Jedlá typické pre 24 sezón JANUÁR
2021/1/4
Mesiac január je v rámci 24 solárnych období zastúpený dvoma obdobiami: 小寒 (šókan) - zima poriadne prituhuje a 大寒 (daikan) - prichádzajú najchladnejšie dni roka a tréningy bojových umení sa pre posilnenie tela a ducha odohrávajú vonku. Ide teda o studený mesiac, v ktorom zvyčajne prežívame najchladnejšie dni v roku, no zároveň o radostný mesiac, ktorým začína nový rok.
V dnešnej časti nášho seriálu vám predstavíme tradície a spôsob trávenia novoročných sviatkov v Japonsku.
V japončine nazývame silvestrovsko - novoročné obdobie ošógatsu お正月. Prvé tri dni nového roka zvané šógacusanganiči 正月三が日 sú slávené ako štátne sviatky a pre Japoncov sú rovnako významné ako pre Európanov či Američanov vianočné sviatky. Trávia ich v kruhu rodiny a považujú sa za najdôležitejšie sviatky roka.
V predchádzajúcej časti nášho seriálu sme už spomínali, že existuje presvedčenie, že v decembri navštívi každú japonskú domácnosť priaznivé božstvo Tošigami-sama, ktoré prináša do príbytkov šťastie a zabezpečuje dobrú úrodu. Za účelom uvítania takejto vzácnej návštevy Japonci vyzdobujú priedomia svojich domov tzv. kadomacu 門松 - špeciálnym aranžmánom z vetvičiek borovice ale aj tzv. šimenawa 注連縄 – dekoratívnym lanom zapleteným z ryžových stebiel, ako aj tzv. kagami moči – tradičnou dekoráciou pozostávajúcou z dvoch bielych ryžových koláčikov uložených na seba.
Keď nastane Nový rok, navštevujú Japonci ako prvé šintoistické svätyne. S vďakou v nich vítajú nový rok a modlia sa za pokoj a bezpečie. Prvá návšteva svätyne v roku má v japončine aj samostatné pomenovanie hacumóde (初詣). Zvyčajne ju Japonci uskutočňujú niekedy v priebehu prvých siedmich dní nového roka, tj. od noci 1. januára do 7. januára. Počas tohto týždenného obdobia sa na nádvorí svätýň rozložia predajné stánky a priestor sa zaplní mnohými ľuďmi.
V Európe a Amerike je zvyk posielať si navzájom vianočné pohľadnice. V Japonsku je ich náprotivkom tzv. nengadžó – novoročná blahoprajná pohľadnica, ktorá sa posiela priateľom, príbuzným a pod..
Medzi milé tradície udržiavané počas novoročných sviatkov určite patrí tzv. otošidama – obdarovanie detí rodičmi, mladších staršími či podriadených nadriadenými peniazmi vloženými do malej ozdobnej obálky. Predovšetkým medzi deťmi sa teší tento zvyk nesmiernej obľube.
Ako sme uviedli, Japonci trávia novoročné sviatky so svojimi rodinami a príbuznými. Oslavujú vedno príchod nového roka, spomalia životné tempo a spoločne oddychujú. V tomto špeciálnom období konzumujú špeciálne pokrmy súborne zvané oseči rjóri 御節料理. Predstavíme vám ich spolu s tradičnou novoročnou polievkou ozóni prostredníctvom fotografií a ich opisom nižšie.
V dnešnej časti nášho seriálu vám predstavíme tradície a spôsob trávenia novoročných sviatkov v Japonsku.
V japončine nazývame silvestrovsko - novoročné obdobie ošógatsu お正月. Prvé tri dni nového roka zvané šógacusanganiči 正月三が日 sú slávené ako štátne sviatky a pre Japoncov sú rovnako významné ako pre Európanov či Američanov vianočné sviatky. Trávia ich v kruhu rodiny a považujú sa za najdôležitejšie sviatky roka.
V predchádzajúcej časti nášho seriálu sme už spomínali, že existuje presvedčenie, že v decembri navštívi každú japonskú domácnosť priaznivé božstvo Tošigami-sama, ktoré prináša do príbytkov šťastie a zabezpečuje dobrú úrodu. Za účelom uvítania takejto vzácnej návštevy Japonci vyzdobujú priedomia svojich domov tzv. kadomacu 門松 - špeciálnym aranžmánom z vetvičiek borovice ale aj tzv. šimenawa 注連縄 – dekoratívnym lanom zapleteným z ryžových stebiel, ako aj tzv. kagami moči – tradičnou dekoráciou pozostávajúcou z dvoch bielych ryžových koláčikov uložených na seba.
Keď nastane Nový rok, navštevujú Japonci ako prvé šintoistické svätyne. S vďakou v nich vítajú nový rok a modlia sa za pokoj a bezpečie. Prvá návšteva svätyne v roku má v japončine aj samostatné pomenovanie hacumóde (初詣). Zvyčajne ju Japonci uskutočňujú niekedy v priebehu prvých siedmich dní nového roka, tj. od noci 1. januára do 7. januára. Počas tohto týždenného obdobia sa na nádvorí svätýň rozložia predajné stánky a priestor sa zaplní mnohými ľuďmi.
V Európe a Amerike je zvyk posielať si navzájom vianočné pohľadnice. V Japonsku je ich náprotivkom tzv. nengadžó – novoročná blahoprajná pohľadnica, ktorá sa posiela priateľom, príbuzným a pod..
Medzi milé tradície udržiavané počas novoročných sviatkov určite patrí tzv. otošidama – obdarovanie detí rodičmi, mladších staršími či podriadených nadriadenými peniazmi vloženými do malej ozdobnej obálky. Predovšetkým medzi deťmi sa teší tento zvyk nesmiernej obľube.
Ako sme uviedli, Japonci trávia novoročné sviatky so svojimi rodinami a príbuznými. Oslavujú vedno príchod nového roka, spomalia životné tempo a spoločne oddychujú. V tomto špeciálnom období konzumujú špeciálne pokrmy súborne zvané oseči rjóri 御節料理. Predstavíme vám ich spolu s tradičnou novoročnou polievkou ozóni prostredníctvom fotografií a ich opisom nižšie.
![]() © JAPACK/a.collectionRF/amanaimages |
Kadomacu Dekoráciu kadomacu ukladajú Japonci pri vchode do svojich príbytkov, aby slúžila božstvu Tošigami-sama ako orientačný bod. Božstvo tak nájde bezpečne vchod do domu bez toho, aby zablúdilo. |
![]() © yonehara keitaro/a.collectionRF/amanaimages |
Šimenawa Keď je priedomie ozdobené dekoráciou šimenawa, božstvu Tošigami-sama je dané na známosť, že tento dom je už pripravený ho privítať a priestor v ňom je dôkladne vyčistený. |
![]() © yonehara keitaro /a.collectionRF/amanaimages |
Kagamimoči Ryžové koláčiky kagamimoči slúžia ako dar (obeta) božstvu Tošigami-sama. Považujú sa za miesto, kde toto božstvo prebýva. |
![]() © HIROSHI MIZOBUCHI/SEBUN PHOTO/amanaimages |
Hacumóde – záber z prvej novoročnej návštevy šintoistickej svätyne Sumijošitaiša |
![]() |
Oseči rjóri – novoročné pokrmy Existuje približne 20-30 druhov jedál, ktoré súborne nazývame oseči rjóri. Pripravujú sa ako dar (obeta) božstvu Tošigami-sama a v priebehu prvých troch januárových dní sa konzumujú s vierou, že si na nich pochutnáva aj toto božstvo. Aby aj gazdinky mohli počas týchto dní oddychovať, ide o pokrmy, ktoré možno skladovať a nepokazia sa. |
![]() |
Predstavíme vám niektoré pokrmy oseči rjóri so zaujímavým významom: Datemaki (horný rad vľavo) – rolovaná omeleta s rybacou pastou. Svojím tvarom sa podobá na zvitok (tubus s diplomom), preto indikuje úspešné ukončenie štúdia. Kazunoko (horný rad v strede) – kaviár zo sleďa symbolizuje požehnanie deťmi. Kuromame (stredný rad vpravo) - čierne sójové bôby vyjadrujú usilovnosť, pretože po japonsky sa výraz usilovný ako včelička povie Mame ni hataraku. Kurikinton (dolný rad v strede) – pyré zo sladkých zemiakov a gaštanov, ktoré svojou zlatou farbou symbolizuje bohatstvo. Tazukuri (dolný rad vľavo) – sušené sardinky varené v sójovej omáčke s cukrom. V minulosti sa sardinky využívali aj ako hnojivo na poliach, preto symbolizujú bohatú úrodu. |
![]() |
Buriterijaki (stredný rad v strede) – japonská platesa marinovaná v omáčke terijaki. V Japonsku sa pomenovanie pre rybu platesu mení v závislosti od štádia jej rastu. Rovnako si aj samuraji menili mená v jednotlivých etapách života, keď boli napríklad povýšení. Preto platesa symbolizuje želanie úspešnej kariéry. Kikkakabu (dolný rad vpravo) – biela repa vyrezaná do tvaru chryzantémy pripravená s octom. Chryzantéma v Japonsku symbolizuje kvet, ktorý odháňa zlých duchov a zabezpečuje večnú mladosť a vitalitu. |
![]() |
Onišime – zeleninový pokrm pripravovaný varením na miernom ohni až dovtedy, kým sa tekutina takmer úplne nezredukuje. Toto jedlo sa pripravuje v jednom hrnci za použitia rôznych surovím, ktoré sa spolu dlho varia. Je v ňom preto ukryté priane, aby všetci členovia rodiny spolu dobre vychádzali a aby sa im stále dobre darilo. |
![]() |
Ozóni Na silvestrovskú noc bol zvyk odovzdávať bohom dary z úrody zozbieranej v horách i moriach. Na Nový rok sa potom z tejto úrody pripravovala polievka zóni, zjedla sa a modlilo sa za dobrú úrodu a ochranu rodiny. Tento zvyk sa udržiava aj v súčasnosti a na Nový rok sa teda jedáva polievka ozóni. |