Jedlá typické pre 24 sezón APRÍL

2021/4/8
     Mesiac apríl je v rámci 24 solárnych období zastúpený dvoma obdobiami: 晴明 (seimei) - všetko naokolo je čisté, svieže a žiarivé a 穀雨 (koku-u) - obdobie jarného dažďa, ktorý pomáha plodinám rásť. V tomto období vďaka predlžujúcemu sa slnečnému svitu a jarnému dažďu obilniny rýchlo rastú a stromy sa zahaľujú do čerstvej zelene. 
 
     Ako zaiste všetci viete, apríl je mesiacom, kedy japonské čerešne sakury naplno rozkvitajú, a teda mesiacom, ktorý mnohým Japoncom prináša dlho očakávané a vytúžené kochanie sa kvetmi sakúr zvané hanami. V tomto období sa v japonských správach o počasí začínajú objavovať informácie o prechode tzv. sakurového frontu, t.j. informácie o tom, v ktorom meste a kedy približne začnú rozkvitať. Pravdepodobne nikde na svete okrem Japonska sa nevenuje celonárodná po pozornosť kvitnutiu jednej jedinej kvetiny – sakure. To vypovedá o tom, aká je pre Japoncov sakura jedinečná. V dnešnej časti nášho seriálu vám priblížime históriu slávenia hanami.
 
     Termín hanami v minulosti označoval obdivovanie kvetov sliviek ume, ktoré sa do Japonska dostali z kontinentálnej Číny. Neskôr v období Heian (8. - 12. storočie) sa predmetom obdivu stali sakury. Predpokladá sa, že prvým, kto sa začal kochať sakurami a založil tak tradíciu hanami v Japonsku, bol cisár Suga v 9. storočí. Následne počas dlhého obdobia predstavovalo hanami zábavu a potešenie len pre tých najvyššie postavených ako bol cisár, šľachta alebo privilegovaná vojenská vrstva. V historických prameňoch sú dodnes zaznamenané veľkolepé oslavy hanami, ktoré v 16. storočí organizoval Tojotomi Hidejoši, zjednotiteľ Japonska.
 
     V období Edo (17. – 19. storočie), ktoré sa vyznačovalo politickou stabilitou bez rinčania zbraní, sa po prvýkrát stali hanami potešením aj pre obyčajných ľudí. Pripravili si typický japonský obedár bentó, odeli sa do nových šiat a vybrali sa kochať kvetmi rozkvitnutých sakúr. Miesta, ktoré sú dodnes považované za tie najznámejšie pre oslávenie hanami, sú väčšinou lokality, na ktorých ešte v období Edo vladári pre svoj ľud umelo vysadili sakurové aleje. V prípade Tokia ide napríklad o park Ueno, breh rieky Sumida a park Asukayama. Všetko to sú slávne lokality vytvorené a vysadené za účelom slávenia hanami práve v období Edo.
 
     Hovorí sa, že Japonci preto tak nesmierne milujú sakury, lebo elegancia, s ktorou naraz v priebehu krátkeho času tíško opadajú lupienky ich kvetov, ktoré predtým rovnako naraz zakvitli, korešponduje s japonským zmyslom pre estetiku. Od obdobia Heian až do dnešných dní bolo napísaných množstvo básní, ktoré ospevujú sakury. Tradičné umelecké formy divadla nó a kabuki priviedli vo svojich početných hrách sakury až na javisko a mnohé výskumy sa venujú analýze vedeckého významu sakúr v japonskej spoločnosti. Krása sakury a nevinnosť jej opadávajúcich kvietkov odrážajú v sebe pohľad Japoncov na život i na smrť.
 
     Minulý rok sme si pripomenuli 100. výročie nadviazania vzťahov medzi Japonskom a Slovenskou republikou. Pri tejto príležitosti naše veľvyslanectvo iniciovalo výsadbu sakúr naprieč celým Slovenskom. Informácie o konkrétnych lokalitách, kde boli stromy sakury vysadené, nájdete na našej stránke (https://www.sk.emb-japan.go.jp/itpr_ja/00_000866.html). Z celého srdca si prajeme, aby v dovedna 450 vysadených sakách našli obyvatelia Slovenska zaľúbenie a dotkli sa ich sŕdc. Želáme si, aby im ako radostný posol jari spríjemňovali život po dlhý čas.
 
     Pokiaľ ide o pokrmy spájajúce sa s hanami, typickými sú hanamidango (bielo – ružovo - zelené knedličky) a hanamibentó (typický japonský obedár vo forme krabičky). Obe sa stali štandardnou súčasťou osláv hanami v období Edo, kedy sa hanami rozšírilo aj medzi pospolitý ľud. Kuchár japonského veľvyslanca pán Ishimori nám tentokrát pripravil okrem spomínaných hanami-dango a hanami-bentó aj sakura-moči (tradičné japonské ryžové koláčiky plnené sladkou fazuľovou pastou a obalené v čerešňovom liste), ktoré sú charakteristické pre jarné obdobie. Vysvetlenie k nim nájdete pri zodpovedajúcej fotografii. Navyše, spôsob prípravy ryže ochutenej bambusovými výhonkami, ktorá je súčasťou hanami-bentó, sme zachytili aj na videu. Budeme radi, ak si ho pozriete.
 
Hanami v Asukayama (autor: Hiroshige Utagawa)
Scenéria hanami v období Edo
Zdroj: https://webarchives.tnm.jp/
 
Sakury na brehu rieky Sumida v Tokiu


 
Približne 700-ročná daigozakura v prefektúre Okayama
 
 
Ryža s bambusovými výhonkami

Sezóna bambusových výhonkov začína hneď na začiatku jari,
preto sú v čase hanami ešte čerstvé a bohaté na chuť.
Vďaka tomu sú typickou jarnou pochutinou. 


 
Hanami-dango a sakura-moči sú tradičné japonské dezerty,
ktoré nemôžu chýbať pri slávení hanami.
Biela farba dezertu hanami-dango reprezentuje
posledné zvyšky snehu, ružová predstavuje kvet
sakury a zelená je predzvesťou leta.
Dezert sakura-moči, zabalený do čerešňového listu,
je rovnako neoddeliteľnou súčasťou tradičných japonských
koláčikov konzumovaných v čase hanami.