Aktivity veľvyslanca: Koncert španielskeho orchestra Orquesta Sinfónica Freixenet de la Escuela Superior de Música Reina Sofía (sobota, 9. 10. 2021)
2021/10/11
Dňa 9. októbra prijal veľvyslanec Nakagawa pozvanie veľvyslankyne Španielskeho kráľovstva v SR a zúčastnil sa na koncerte, ktorý bol súčasťou európskeho turné orchestra organizovanom pri príležitosti 30. výročia založenia Hudobnej školy kráľovnej Sofie. Koncert sa konal vo Veľkej koncertnej sále Slovenskej filharmónie.
Jedným z bodov programu bol Prokofievov husľový koncert č. 1 s nemeckou sólistkou Arabellou Steinbacher, ktorá náročnú skladbu predviedla naozaj bravúrne. Ako znalci klasickej hudby istotne vedia, jedná sa o významnú umelkyňu, ktorá koncertovala s mnohými svetoznámymi telesami. Zaujímavosťou je, že pochádza zo zmiešanej rodiny a jej matka je Japonka. Pre pána veľvyslanca bolo milým prekvapením, keď s ním na recepcii komunikovala plynulou japončinou. Samotný koncert španielskeho orchestra v bratislavskej koncertnej sieni bol pre neho mimoriadnym zážitkom. Čerešničkou na torte bol však výkon pani Steinbacher, ktorá má korene v Japonsku. Pán veľvyslanec bol šťastný, že japonský talent je prítomný a ukazuje svoju silu na rôznych miestach.
Bratislava si túto jeseň po dlhšej prestávke vychutnáva riadnu koncertnú, opernú a baletnú sezónu. Tento koncert bol už dokonca druhým v poradí, ktorý v toto ročné obdobie usporiadalo Veľvyslanectvo Španielskeho kráľovstva v SR. Pred časom bol veľvyslanec Nakagawa pozvaný na koncert mladého španielskeho klaviristu. Rovnako ako vtedy, i tentokrát koncert navštívili mnohí veľvyslanci a veľvyslankyne akreditovaní v Slovenskej republike spoločne so svojimi partnermi, aby spoznali a pochopili hĺbku španielskeho umenia a kultúry. Veľvyslanec Nakagawa to považuje za úžasný spôsob kultúrnej diplomacie. Podobné pozvánky často dostáva nielen zo španielskeho, ale aj z veľvyslanectiev iných európskych krajín.
Vzhľadom na pandémiu koronavírusu je pre umelcov a umelecké telesá z Japonska stále problematické navštíviť Európu a predviesť publiku naživo japonskú kultúru. Avšak, i keď sa situácia vráti do bežných koľají, bude pre Veľvyslanectvo Japonska v SR bohužiaľ stále ťažké rozvíjať diplomaciu tým, že by na takéto podujatia pozvalo veľký počet miestnych vplyvných osobností, či členov diplomatických misií s partnermi, tak aby sa zoznámili s japonskou kultúrou. Ako otvorene hovorí veľvyslanec Nakagawa, dôvodom sú financie a to, že jednoducho v našej rozpočtovej politike chýba tá správna položka.
V každej krajine môžu existovať rozdielne prístupy i spôsoby myslenia, ale veľvyslanec Nakagawa by rád túto tému prediskutoval s veľvyslankyňou Španielskeho kráľovstva i s veľvyslancami ďalších európskych krajín.
Jedným z bodov programu bol Prokofievov husľový koncert č. 1 s nemeckou sólistkou Arabellou Steinbacher, ktorá náročnú skladbu predviedla naozaj bravúrne. Ako znalci klasickej hudby istotne vedia, jedná sa o významnú umelkyňu, ktorá koncertovala s mnohými svetoznámymi telesami. Zaujímavosťou je, že pochádza zo zmiešanej rodiny a jej matka je Japonka. Pre pána veľvyslanca bolo milým prekvapením, keď s ním na recepcii komunikovala plynulou japončinou. Samotný koncert španielskeho orchestra v bratislavskej koncertnej sieni bol pre neho mimoriadnym zážitkom. Čerešničkou na torte bol však výkon pani Steinbacher, ktorá má korene v Japonsku. Pán veľvyslanec bol šťastný, že japonský talent je prítomný a ukazuje svoju silu na rôznych miestach.
Bratislava si túto jeseň po dlhšej prestávke vychutnáva riadnu koncertnú, opernú a baletnú sezónu. Tento koncert bol už dokonca druhým v poradí, ktorý v toto ročné obdobie usporiadalo Veľvyslanectvo Španielskeho kráľovstva v SR. Pred časom bol veľvyslanec Nakagawa pozvaný na koncert mladého španielskeho klaviristu. Rovnako ako vtedy, i tentokrát koncert navštívili mnohí veľvyslanci a veľvyslankyne akreditovaní v Slovenskej republike spoločne so svojimi partnermi, aby spoznali a pochopili hĺbku španielskeho umenia a kultúry. Veľvyslanec Nakagawa to považuje za úžasný spôsob kultúrnej diplomacie. Podobné pozvánky často dostáva nielen zo španielskeho, ale aj z veľvyslanectiev iných európskych krajín.
Vzhľadom na pandémiu koronavírusu je pre umelcov a umelecké telesá z Japonska stále problematické navštíviť Európu a predviesť publiku naživo japonskú kultúru. Avšak, i keď sa situácia vráti do bežných koľají, bude pre Veľvyslanectvo Japonska v SR bohužiaľ stále ťažké rozvíjať diplomaciu tým, že by na takéto podujatia pozvalo veľký počet miestnych vplyvných osobností, či členov diplomatických misií s partnermi, tak aby sa zoznámili s japonskou kultúrou. Ako otvorene hovorí veľvyslanec Nakagawa, dôvodom sú financie a to, že jednoducho v našej rozpočtovej politike chýba tá správna položka.
V každej krajine môžu existovať rozdielne prístupy i spôsoby myslenia, ale veľvyslanec Nakagawa by rád túto tému prediskutoval s veľvyslankyňou Španielskeho kráľovstva i s veľvyslancami ďalších európskych krajín.
![]() |
![]() |
S huslistkou Arabellou Steinbacherovou a veľvyslankyňou Španielskeho kráľovstva v SR |
Veľká koncertná sála Slovenskej filharmónie |