Udeľovanie japonských štátnych vyznamenaní cudzincom – jar 2026: Dana Hashimotová bola ocenená Rádom vychádzajúceho slnka so zlatými a striebornými lúčmi (The Order of the Rising Sun, Gold and Silver Rays)
2026/4/29
Prekladateľka a tlmočníčka Dana Hashimotová bola ocenená Rádom vychádzajúceho slnka so zlatými a striebornými lúčmi (The Order of the Rising Sun, Gold and Silver Rays).
Pani Hashimotová preložila do slovenského jazyka viacero japonských literárnych diel, vrátane kníh Harukiho Murakamiho, čím významne prispela k popularizácii japonskej literatúry na Slovensku.
Ako tlmočníčka prezidenta SR, premiéra SR a veľvyslanca SR v Japonsku prispela k vysokej úrovni diplomatických vzťahov medzi Japonskom a Slovenskou republikou. Dlhoročne koordinuje turné Štátnej opery v Banskej Bystrici po Japonsku a organizuje rôznorodé podujatia zamerané na propagáciu japonskej kultúry na Slovensku, čím sa zaslúžila o rozvoj vzájomných vzťahov medzi oboma krajinami. Prajeme pani Hashimotovej mnoho ďalších úspechov. Gratulujeme!
Pani Hashimotová preložila do slovenského jazyka viacero japonských literárnych diel, vrátane kníh Harukiho Murakamiho, čím významne prispela k popularizácii japonskej literatúry na Slovensku.
Ako tlmočníčka prezidenta SR, premiéra SR a veľvyslanca SR v Japonsku prispela k vysokej úrovni diplomatických vzťahov medzi Japonskom a Slovenskou republikou. Dlhoročne koordinuje turné Štátnej opery v Banskej Bystrici po Japonsku a organizuje rôznorodé podujatia zamerané na propagáciu japonskej kultúry na Slovensku, čím sa zaslúžila o rozvoj vzájomných vzťahov medzi oboma krajinami. Prajeme pani Hashimotovej mnoho ďalších úspechov. Gratulujeme!
