Anime Show
V jeden deň na konci marca zaplavili bratislavskú budovu Istropolis mladí ľudia. Atmosféra bola nabitá vzrušením a očakávaním. Videl som, že prevažná väčšina mládeže bola v tínedžerskom veku, ale prišli aj mladšie deti, ako aj tí, ktorých vek už presiahol tridsiatku. Zazrel som aj viaceré hlúčky mladých ľudí odetých v cosplay kostýmoch.
Istropolis je rozmerná budova, v ktorej sa usporadúvajú výstavy rôzneho druhu. Disponuje viacerými sálami a priestormi s rôznou kapacitou, divadelným pódiom i reštauráciou. Slovo Istropolis vraj pochádza z gréčtiny, v ktorej označuje mesto na brehu rieky Dunaj.
V Istropolise sa počnúc spomínaným dňom počas nasledujúcich troch dní konalo veľké podujatie s názvom Anime Show. To, čo nazývame anime, označuje japonskú animovanú tvorbu, ktorá si stále vo svete udržiava veľkú popularitu. Bratislavský festival Anime Show sa stal pravidelným každoročným podujatím a tento rok sa uskutočnil po siedmy krát. Organizačný výbor Anime Show sa podieľa i na prípravách každoročného jesenného podujatia s názvom Comics Salón. Ťažiskové podujatia jarného a jesenného festivalu sa síce odlišujú, ale v oboch prípadoch ponúkajú príležitosť spoznať a dostatočne si užiť prvky japonskej pop-kultúry ako anime, manga, cosplay, videohry i kartové hry.
Na jesennom i jarnom podujatí sa zíde údajne okolo desaťtisíc účastníkov. Pre všetkých je pripravená obsahovo široká škála podujatí ako premietanie anime, súťaž v cosplay kostýmoch i v karaoke, prednášky o japonskej kultúre, predaj suši aj doplnkov charakterových postáv. Aj naše veľvyslanectvo spolupracuje s Anime Show. Tento rok sme napríklad poskytli na premietanie dva japonské filmy. Navyše som mal tú česť otvoriť festival úvodným príhovorom. Samotný otvárací ceremoniál bol pomerne nevšedný. Krstili sme totiž plagát Anime Show energetickým nápojom. Opäť som to bol ja, kto mal tú česť pokrstiť plagát spomínaným drinkom. Tento rituál údajne vznikol tak, že prípravy prvého ročníka Anime Show jeho organizátorov tak vyšťavili, že ich počas otvorenia festivalu držali na nohách iba energetické nápoje.
![]() |
![]() |
dlhý rad čakajúcich na vstup do Istropolisu
|
otvorenie festivalu
|
![]() |
![]() |
rituál krstenia plagátu
|
cosplay
|
Dušou tak Anime Show, ako aj Comics salónu je Róbert Žittňan. Hoci dokáže získať sponzorstvo pre tieto akcie aj od rôznych podnikateľských subjektov, predsa leží najväčšie organizačné bremeno na jeho pleciach a pleciach dobrovoľníkov – milovníkov japonskej pop-kultúry, ktorí sú okolo neho združení. Aj v okolitých krajinách sa konajú viaceré podobné podujatia. Na rozdiel od tohto slovenského sú vraj komerčne zamerané a z hľadiska počtu návštevníkov i menšie. Keď sa Róbert Žittňan postavil na čelo organizačného výboru festivalov, bol ešte poslucháčom na vysokej škole. Odvtedy sa neprestajne aktívne venuje ich prípravám. Medzitým sa oženil a založil rodinu. Momentálne si ešte zvyšuje kvalifikáciu doktorandským štúdiom. Sám vyjadril isté obavy, či vzhľadom na svoju aktuálnu situáciu bude schopný i naďalej pokračovať v príprave festivalov, ktoré si vyžadujú veľa času a námahy. Hovorí, že by bol rád, keby sa našiel niekto, kto by pokračoval v jeho šľapajach. Nuž, akokoľvek veľa nadšencov japonskej pop-kultúry je na Slovensku, predsa sa zdá, že takých, ktorí by mali Žittňanovo zapálenie sa pre vec, jeho energiu i jeho organizačné schopnosti, veľa nebude.
Za posledné tri roky vzrástol počet ľudí učiacich sa na Slovensku japonský jazyk o viac než 40%. Z vlastnej skúsenosti viem, že pri otázke, čo bolo tým popudom, ktorý ich priviedol k štúdiu japončiny, viac ako polovica opýtaných odpovie, že to boli anime alebo manga. Verím, že fanúšikov japonskej pop-kultúry privedie raz ich nadšenie i k štúdiu japončiny a k záujmu o samotné Japonsko a jeho kultúru. Z tohto pohľadu je bratislavský festival Anime Show veľmi zmysluplným podujatím.
apríl 2014
Akio Egawa
mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Japonska v Slovenskej republike