Kultúrne a PR aktivity - Poskytovanie záštity a ponuka prednášok a prezentácií na školách
ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE ZÁŠTITY VEĽVYSLANECTVA JAPONSKA V SLOVENSKEJ REPUBLIKE
* obsah smerníc bol aktualizovaný ku dňu 14. 2. 2025
Každá organizácia alebo osoba, ktorá plánuje projekt a mieni preň požiadať Veľvyslanectvo Japonska v Slovenskej republike o záštitu, by si mala dôkladne preštudovať nasledujúce smernice, vyplniť žiadosť a zaslať ju poštou na adresu veľvyslanectva.
Poznámka: Dovoľujeme si Vás upozorniť, že záštita nemusí byť žiadateľovi poskytnutá z dôvodu obsahu projektu.
1. Lehoty spojené s podávaním žiadostí
Žiadosť je potrebné podať minimálne mesiac pred dňom, kedy si prajete začať užívať záštitu (vrátane termínu začiatku PR aktivít súvisiacich so spustením propagačnej kampane na Vašich webových stránkach, s tlačou letákov atď.). Žiadosti zaslané na poslednú chvíľu alebo žiadosti, v ktorých chýba potrebná dokumentácia, môžu byť zamietnuté.
* Veľvyslanectvo Japonska v Slovenskej republike povoľuje žiadateľom použitie svojho mena na PR materiáloch a webových stránkach až po vystavení certifikátu o udelení záštity. Do vystavenia certifikátu nie je žiadateľom povolené uvádzať vyhlásenie typu „pod záštitou Veľvyslanectva Japonska v Slovenskej republike (plánované) / (pripravuje sa)“.
2. Požadované dokumenty
Žiadatelia o záštitu musia doložiť dokumenty (1) – (5) špecifikované nižšie v texte (Ak obdobné dokumenty (1) – (5) nie sú k dispozícii, je nutné ich vytvoriť). Dokumenty (1) a (2) musia byť vyplnené na predpísanom formulári.
Upozorňujeme Vás, že veľvyslanectvo môže požadovať doloženie ďalších doplňujúcich dokumentov v prípade, že to bude považovať za potrebné.
(1) Žiadosť o udelenie záštity Veľvyslanectva Japonska v Slovenskej republike (dokument vo formáte WORD)
* Ak podujatie, pre ktoré sa žiada o záštitu spĺňa náležitosti bodu (3) žiadosti („3. Náležitosti, ktoré musia byť dodržané“), žiadateľ vyplní žiadosť o udelenie záštity (žiadne následné zmeny o tomto ohľade nebudú schválené).
* Osoba, ktorá bude v prihláške figurovať ako „representative“, musí byť reprezentantom organizácie, ktorá projekt organizuje (alebo predstaviteľom organizácie žiadajúcej o záštitu), nie iba osoba zodpovedná za projekt.
* Po vyplnení žiadosti je potrebné ju opečiatkovať oficiálnou pečiatkou organizácie (ak žiadateľ takouto pečiatkou disponuje).
(2) Špecifikácia projektu ( dokument vo formáte WORD)
* Vyplňte jednotlivé body formuláru.
* Pokiaľ ide o bod 8. (dátum, od ktorého chcete používať záštit) formuláru, zadajte presný dátum, kedy chcete začať používať záštitu (vrátane dátumu, kedy začnete s PR aktivitami súvisiacimi s projektom na svojich webových stránkach, letákoch atď.). Formulácie všeobecného charakteru (napr.: "od termínu, kedy nám bude záštita udelená“) nebudú akceptované.
(3) Rozpočet projektu – príjmy a výdavky ( tabuľka v EXCEL-i)
* Tabuľku je možné doručiť v ľubovoľnom formáte. Priložený formulár slúži ako vzor.
* V prípade, že projekt je sponzorovaný z viacerých zdrojov, je potrebné uviesť ich názvy (mená) a špecifikáciu ich príspevku do tabuľky jednotlivo menovite, resp. vytvoriť pre každého zo sponzorov samostatný hárok.
(4) Dokumenty špecifikujúce projekt
(i) Dokumenty špecifikujúce projekt (napr. návrh projektu, v prípade výstavy zoznam vystavovaných diel, pri filmových alebo divadelných podujatiach informácie o filme či hre, program, smernice – ak sa jedná o výstavu diel, kde môže vystavovať i verejnosť, prípadne ide o súťaž...atď.). K prihláške je nutné doložiť aspoň jeden takýto materiál.
(ii) V prípade projektu, pri ktorom sa bude podávať jedlo je nutné priložiť dokument, ktorým žiadateľ preukáže riadne dodržiavanie hygienických noriem a v prípade športového podujatia tiež doklad o povinných bezpečnostných opatreniach, predchádzaní úrazom, zabezpečení zdravotníckej služby a kompenzačných opatreniach (napr. poistenie).
(5) Dokumenty špecifikujúce usporiadateľa, žiadateľa o udelenie záštity ... atď
(i) Zoznam členov správnej rady
(ii) Zriaďovaciu listinu alebo iný relevantný dokument (zriaďovacia listina, stanovy spoločnosti, notárska zápisnica o zriadení nadácie atď.)
(iii) História, výsledky organizácie, podrobnosti o jej činnosti atď.
(iv) V prípade, že organizátor podujatia a žiadateľ o záštitu sú dve rozdielne inštitúcie, je nutné doložiť dokument dokladujúci ich vzájomný vzťah (písomná zmluva ... atď.)
Doklady uvedené v horeuvedených bodoch (ii) a (iii) netreba doložiť v prípade nasledujúcich projektov a organizácií:
(a) V prípade akéhokoľvek projektu, ktorému bola udelená záštita Veľvyslanectva Japonska v SR v posledných dvoch rokoch (avšak v prípade, že sa projekt menil od predchádzajúcej žiadosti, je nutné relevantné dokumenty doložiť)
(b) Vládne organizácie, medzinárodné organizácie, miestne samosprávy
Poznámka: Zoznam členov správnej rady nie je potrebné doložiť pri organizáciách špecifikovaných v bode b).
3. Záštitu nie je možné udeliť v prípade, že:
* sa jedná o projekt v rozpore s verejným poriadkom alebo verejnou morálkou
* sa jedná o komerčný projekt alebo o projekt, ktorý nie je vo verejnom záujme
* projekt organizovaný politickou, náboženskou organizáciou alebo obdobnou organizáciou
* sa jedná o projekt vysoko politického alebo náboženského charakteru
* sa jedná o projekt, ktorý podporuje záujmy špecifickej organizácie atď.
* sa jedná o projekt organizovaný organizáciou u ktorej sa vyskytnú pochybnosti o kompetenciách v oblasti projektového riadenia
* sa jedná o sa jedná o projekt, ktorý nijako nepomôže propagácii Japonska alebo druhej krajiny, alebo neprispeje k podpore medzinárodného priateľstva, či japonskej diplomacii
* sa jedná o projekt, ktorý narúša priateľské vzťahy medzi Japonskom a Slovenskou republikou
* sa jedná o projekt, ktorý porušuje zákony Slovenskej republiky
* žiadosť bola podaná organizátorom alebo žiadateľom o záštitu, ktorí nedodržali náležitosti ku ktorým sa zaviazali smerom k Veľvyslanectvu Japonska v Slovenskej republike v priebehu posledných piatich rokov (bod 3 žiadosti o záštitu Veľvyslanectva Japonska v Slovenskej republike a dokument „Záruka“)
* žiadosť podaná organizáciou alebo pre projekt, pri ktorých sa v posledných piatich rokoch zistilo ilegálne využívanie záštity alebo v ich žiadostiach sa vyskytli falošné informácie.
* sa jedná o akýkoľvek projekt u ktorého bolo zistené, že je z diplomatického pohľadu nevhodný
4. Správa o ukončení projektu
Po ukončení projektu je nutné najneskôr do troch mesiacov doručiť doleuvedené dokumenty a správu na adresu veľvyslanectva. V prípade, že správa o projekte nebude doručená, nemusí byť v budúcnosti žiadateľovi udelená záštita pre ďalšie projekty.
* Ak nie je možné predložiť záverečnú správu projektu vzhľadom na povahu príslušného projektu, je nutné predložiť predbežnú správu obsahujúcu dôvod meškania. Žiadateľ je tak povinný predložiť záverečnú správu o projekte akonáhle to bude možné.
(1) Správa o projekte na predpísanom formulári ( Word)
(2) Vyhlásenie o príjmoch a výdavkoch – finančná správa (ľubovoľný formát)
(3) Dokumenty deklarujúce, ako bol projekt realizovaný
(4) Letáky, plagáty atď., na ktorých je spomenutá záštita udelená Veľvyslanectvom Japonska v Slovenskej republike (ak ste použili informáciu o záštite na svojich webových stránky atď., je nutné predložiť vytlačené kópie príslušných webových stránok)
5. Adresa na zasielanie žiadostí a dotazov
Žiadosti o udelenie záštity je nutné doručiť v papierovej forme na adresu:
Veľvyslanectvo Japonska v Slovenskej republike, Sekcia kultúry a PR
Hlavné nám. 2, 813 27 Bratislava 1
Tel.: 02-5980-0101, 100
E-mail: culture@bv.mofa.go.jp
Formuláre vo formáte .pdf
Novinka: Prednášky a prezentácie o Japonsku pre školy
Veľvyslanectvo Japonska ponúka školám prednášky a prezentácie o Japonsku a jeho kultúre pre žiakov a študentov priamo v priestoroch škôl v rámci vyučovania v anglickom, japonskom a slovenskom jazyku. V prípade záujmu prosíme školy, aby kontaktovali priamo kultúrnu sekciu Veľvyslanectva Japonska a dohodli sa na termínoch a podrobnostiach.
Informačný letáčik
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Knižnica Veľvyslanectva Japonska
Veľvyslanectvo Japonska disponuje knihami, komiksami manga, CD a DVD nosičmi v japonskom alebo anglickom jazyku, ktoré je možné výhradne prezenčne študovať a prezerať si priamo v priestoroch študovne veľvyslanectva v pracovných dňoch od pondelka do piatku od 9.00 do 12.30 a následne od 13.30 do 17.00 mimo štátnych sviatkov.
NOVÉ: Zoznam kníh, komiksov manga, CD a DVD nosičov (január 2014)
Zapožičanie náučných VHS, DVD a CD nosičov o Japonsku
Veľvyslanectvo disponuje videokazetami a DVD o japonskej kultúre, živote, spoločnosti, ktoré si je možné zdarma zapožičať. V prípade záujmu o zapožičanie je nutné vyplniť výpožičný list. V prípade žiadostí o doručenie kaziet poštou veľvyslanectvo nehradí náklady spojené s poštovnými poplatkami.
Poznámka: Veľvyslanectvo neakceptuje žiadosti o výpožičky zaslané e-mailom alebo faxom.
Zoznam VHS nosičov
Zoznam DVD nosičov
Zoznam CD nosičov
Výpožičný list